|
Version |
Date |
History of Han Viet Chu Thich |
| 0.5 | 03/24/2004 | Hello World |
| 0.51 | 03/25/2004 | Create options to insert Han-Viet and/or links to TC entries - Create a forwarding page for desktop link |
| 0.60 | 03/26/2004 | Insert Simplified Characters and Unicode |
| 0.61 | 03/28/2004 | Refomat the output so that muliple Simplified (Mainland)/Traditional (Taiwan) Characters can be linked to one TC Entry Chinese punctuation marks are recognized and converted to the corresponding English counterparts in Han Viet annotations |
| 0.62 | 04/02/2004 | Insert PinYin in TC entries |
| 0.63 | 04/03/2004 | Option to display PinYin to accompany Han text |
| 0.64 | 04/04/2004 | Option to convert from Simplified -> Traditional Style and vice versa |
| 0.64A | 04/05/2004 | Fix bug ( so that if a Chinese character is not found in the TC dictionary, it can still be displayed ). Also map the Chinese quotes << >> to English quotes " " |
| 0.64B | 05/19/2004 | Add a few missing words ( đại, tha ) into the data base |
| 0.64C | 06/01/2004 | Change the GUI design. Move the TextArea up a little bit and make it a little bigger |
| 0.65 | 08/17/2004 | Use 15K pairs of Phon-The(Traditiona)<-->GianThe(Simplified) to convert Chinese text from PhonThe style to GianThe style and vice versa. The Chinese character may or may not be included in the TC dictionary. Also add additional conversions from Chinese punctuation marks to Vietnamese/English punctuation marks |
| 0.70 | 10/15/2004 | Make the GUI design a bit more attractive |
| 1.0 | 10/12/2006 | Improve
the program
after 2 years in service. Remove Thiều Chửu
Dictionary's entries in the output page. If "Cho vào Chú Thích" option is
selected,TC entries will be displayed in a separate window popup for the
character being clicked. This design avoids massive outputs resulting from a
large input text. The new design also improves performance. Also implemented is the "Auto Detect" feature. If the text consists of Simplified characters only, the program will keep the text unchanged if the user selects "Giản Thể" option. Similarly if the text consists of Traditional characters only, the text will be unchanged if the user selects "Phồn Thể" option. |
| 1.1 | 10/18/2006 | Insert the compound words associated with the Chinese character which was clicked on the annotated page, assuming that the Chu Thich option had been selected on the Main page. Compound words are only available to texts in Simplified style (as used in Mainland China). Compounds for Traditional style (as used in Taiwan) are not yet available. |
| 1.2 | 10/19/2006 | Fix a
regression bug. The punctuation marks in the Chinese text are now recognized Enhancement: the program will now identify words that have multiple translations ( i.e. multiple Han Viets or multiple Pin Yins). It will try to disambiguate the translations by matching the text that begins with the selected character. Only up to 4 characters, or up to the next punctuation mark, will be used to match against the compound words in the data base. If a match occurs, the PinYin and HanViet from the compounds will be displayed instead of those from Thiều Chửu. Only characters from a special list will be used for this disambiguation.algorithm. |
| 1.3 | 10/22/2006 | (a) Include links to all Chinese
characters on "Chu Thich" pages. Links are available for
characters in either Simplified or Traditional style. (b) Add enhancement so that the pop-ups are displayed in layered windows, offset by 25 pixels from the previous one. The first pop-up is offset by100 pixels to the right and down from the upper left corner of the screen. (c) Add enhancement so that the pop-ups are resizable |
| 1.3.1 | 10/23/2006 | (a) Put the
focus on the newly created Chu Thich pop-up so that it is not hidden behind
the Main page (b) Fix 10 bugs ( mostly incorrect HanViets ) |
| 1.3.2 | 10/25/2006 | (a) Fix 10 bugs (mostly incorrect HanViets in Thiều Chửu ) |
| 1.3.3 | 01/25/2007 | Fix a major
bug ( when the input text is in Traditional style, but the output is in
Simplified style, the links for Chu Thich are still associated with the
Traditional; this causes a problem for compounds - which are linked to
Simplifieds). |
| 1.3.4 | 2/13/2007 | Display the Vietnamese in input text as HTML to get rid of all the question marks |
| 1.3.5 | 3/24/2007 | (Private Version) allow display of all compounds that contain the Chinese character clicked by the user, not just those compounds that begin with the clicked character. Also fix several bugs in the HanViet translations (đạn v/s đàn, súc v/s súc,thúc, ủy v/s úy) |
| 1.4.0 | 3/30/2007 | (All Versions) display all compounds that match the line which contains the character clicked by the user. Previous versions only match the compounds that start with the clicked character. Beginning with this version, the clicked character can appear anywhere in the compound, as long as the compound matches the line at the character. Again this works only for Simplied characters |
| 1.4.1 | 5/19/2007 | Fix a bug in the compound data base which causes some entries missing |
| 1.5.0 | 6/28/2008 | Add
the following entries ( new format, with examples )
吧 哪 搞 爸 镇 啦 瓶 储 弯 锐 挡 啥 晃 盯 砖 辣 溜 苗 扔 砸
|